Dante Aligeri, babai i gjuhës italiane, profeti i shpirtit njerëzor, poeti që përcaktoi rrathët e përjetësisë në “Komedia Hyjnore”

Nga Albert Vataj
Në kalendarin e kulturës botërore, 14 shtatori shënon një ditë përkujtimore për njërin prej emrave më të mëdhenj të letërsisë: Dante Alighieri. I njohur si babai i gjuhës italiane dhe autori i kryeveprës së papërsëritshme, Komedia Hyjnore, Dante mbetet poet i përjetësisë, filozof i shpirtit dhe udhërrëfyes i njeriut në udhëtimin e tij drejt dritës. Jeta e tij, e ndarë mes dashurisë dhe dhimbjes, mes qytetit që e rriti dhe mërgimit që e dënoi, u shndërrua në gur themeli të një trashëgimie që ende frymëzon.
Prej aty, nga “Komedia Hyjnore”, nis gjithçka. Prej aty buron drita e një rruge që shndërroi letërsinë, shpirtin e njeriut dhe vetë mënyrën se si e mendojmë përjetësinë. Dante Alighieri, poeti i idealit të lartë të besimit, i shëlbyer në sublimen e virtytit, ai që përcaktoi udhën e njeriut përtej kohës e tokësores, e bëri letërsinë udhërrëfyese të shpirtit. Koha ia caktoi kufijtë njerëzores, por ai i tejkaloi duke gdhendur në amshim një univers poetik që i flet çdo brezi.
I lindur në Firence më 1265, Dante mbetet figura më e ndritshme e mesjetës italiane, njeriu që bëri nga gjuha e popullit një gjuhë të artit dhe të përjetësisë. Në një epokë kur shkrimtarët shkruanin latinisht, ai zgjodhi dialektin toskan dhe, me këtë zgjedhje, i dha gjuhës italiane themelet e saj, duke fituar epitetin “Babai i gjuhës italiane”. Poezia e tij, sidomos “Komedia Hyjnore”, tejkaloi kufijtë e Firences dhe të Italisë, për t’u bërë një gur themeli i kulturës perëndimore. Mjafton të kujtojmë se Milton, Chaucer, Tennyson dhe shumë të tjerë, gjetën në vargjet e tij frymëzim dhe udhëzim.
“Komedia Hyjnore” është më shumë se një vepër letrare: ajo është një univers, një doktrinë morale, një testament i shpirtit njerëzor që endet nga ferri i mëkateve, në purgatorin e pastrimit dhe në parajsën e dritës hyjnore. Me të, Dante nuk i dha vetëm letërsisë një kryevepër, por njerëzimit një hartë shpirtërore. Në vargjet e tij, ku fjala bëhet dritë dhe metafora bëhet udhë, ne gjejmë të gjithë veten “në mes të rrugës së udhëtimit të jetës sonë”.
Por Dante nuk ishte vetëm poet i qiellit dhe i dritës. Ai ishte gjithashtu një mendimtar politik, një filozof, një njeri i qytetit që luftoi dhe u përplas me intrigat e kohës së tij. Për këtë arsye, përjetoi mërgimin, humbjen, dhe ndarjen e dhimbshme nga Firence, qyteti që e kishte rritur dhe që e dëboi. Dhe megjithatë, as mërgimi, as dhimbja nuk e shuan dot zjarrin e tij krijues. Në Ravenna, aty ku mbylli sytë më 14 shtator 1321, ai e përfundoi udhëtimin e tij poetik, duke dhënë botës një vepër që nuk ka fund.
Dashuria e tij për Beatricen, dashuri që lindi në fëmijëri dhe u shndërrua në figurë engjëllore e frymëzuese, mbeti boshti shpirtëror i veprës së tij. Përmes saj, Dante e bëri dashurinë urë drejt shpirtërores, duke e lartësuar në një dimension ku ndjenja bëhet mjet i shëlbimit.
Edhe pse Firence e pati ndëshkuar, në shekuj ajo kërkoi ta rikthente, të paktën eshtrat e tij. Por Ravenna nuk u nda kurrë prej kujtimit të poetit që kishte zgjedhur si strehë. Për këtë arsye, varri i tij mbetet sot një vend pelegrinazhi kulturor, ku vizitorët shkojnë jo për të parë thjesht gurin e ftohtë të varrit, por për të dëgjuar ende jehonën e vargjeve që dridhen në përjetësi.
Dante është më shumë se një poet i madh: ai është një pikë kthese e qytetërimit. Vepra e tij na mëson se arti dhe shpirti njerëzor nuk mund të kufizohen nga kufijtë e kohës, as nga dënimet e politikës. Ai jeton aty ku fjala bëhet udhë dhe ku udha bëhet përjetësi.
Në kujtesën e botës, Dante Alighieri nuk është vetëm autori i “Komedia Hyjnore”: ai është vetë përkufizimi i një shpirti që, edhe në mërgim e në dhimbje, dinte të ngjitej drejt dritës.

Swiss Digital Desktop Reklama
Swiss Digital Mobile Reklama

SHKARKO APP

KOHA JONË SONDAZH

Kush mendoni se duhet të jetë në emër të PD dhe opozitës kandidat për kryebashkiak në Tiranë?